Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Fullfíggjaðar umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 2121 - 2140 av okkurt um 105991
<< Undanfarin•••• 7 ••• 87 •• 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 •• 127 ••• 207 •••• 607 ••••• 2607 ••••••Næsta >>
55
Uppruna mál
Serbiskt jako si slatka devojka,voleo bih da se...
jako si slatka devojka,voleo bih da se upoznamo,pravi si andjeo,
da bude na americkom

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt You´re an angel
77
Uppruna mál
Turkiskt -Çok şanslısın çünkü herkesin senin gibi iyi bir...
-Çok şanslısın çünkü herkesin senin gibi iyi bir hayatı yok.
-Daha iyi bir yaÅŸam istiyorum.
ingiliz inglizcesine çevirirmisinz..tşk ediyorum :)

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt You are very lucky...
27
Uppruna mál
Russiskt Что Бог ни делает, все к лучшему!
Что Бог ни делает, все к лучшему!
Что Бог ни делает, все к лучшему! Что Бог делает, то к лучшему!
Английский - наречие Великобритании.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Whatever God does is for the better!
Latín Quidquid Deus
Týkst Was auch Gott immer tut, es ist das Beste!
Grikskt Ό,τι κάνει ο Θεός είναι για το καλύτερο!
Italskt Qualunque cosa Dio
Esperanto Kion ajn Dio agas,ĉio estas por pli bonigo!
Ukrainskt Що Бог не робить, все на краще!
Forn grikskt Ὅτι ὁ θεός ποιεῖ, πρὸ τοῦ ἄμεινόν ἐστι.
23
Uppruna mál
Polskt Nie bój się zmiany na lepsze.
Nie bój się zmiany na lepsze.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt N'ayez pas peur de changer pour le ...
218
Uppruna mál
Turkiskt Daima güçlü kal çünkü biz senden destegimizi...
-Daima güçlü kal çünkü biz senden desteğimizi eksik etmeyeceğiz türk hayranların seni çok seviyor..
-Sen benim olmalısın...
-Seni görmeyi çok isterdim ama ben dünyanın en şansızlarından biriyim..
-Danielle ile çok yakışıyorsunuz , umarım hep mutlu olursunuz..
İngiliz ingilizcesine çevirirmisiniz.. şimdiden teşekkür ediyorum :)

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Always remain tough because...
24
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Portugisiskt brasiliskt Fala papai, Luke... pa...pai
Fala papai, Luke...
pa...pai
Uma frase do Darth Vader falando para o luke chamar ele de pai.

ingles dos EUA

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Daddy
19
Uppruna mál
Danskt Blod er tykkere end vand
Blod er tykkere end vand
bridge: 'Blood is thicker than water'/gamine.

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt Il sangue è più spesso dell'acqua
Latín Densior est sanguis quam aqua
25
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Portugisiskt brasiliskt Boa noite, em que posso ajudar?
Boa noite, em que posso ajudar?
Boa noite. Em que posso ajudar?

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Guten Abend, kann ich Ihnen helfen?
Franskt Bonsoir, puis-je vous aider ?
Enskt Good evening, may I help you?
Italskt Buona sera, come posso aiutarla?
Spanskt Buenas noches; ¿en qué puedo ayudar?
62
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Serbiskt Hocu samo tebe...Za tebe samo znam...Reci mi sta...
Hocu samo tebe...Za tebe samo znam...Reci mi sta zelis..sve cu da ti dam
france

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Je ne veux que toi .... Je ne connais que toi... Dis-moi...
73
Uppruna mál
Turkiskt Komşumuzun kızı var.Adı A. Beni cok seviyor ve...
Komşumuzun kızı var.Adı A. Beni cok seviyor ve bunu yazmaya çalışırken rahat bırakmıyor

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Our neighbour has a girl...
34
Uppruna mál
Turkiskt Turk bir sanatçı var, Cem.Sesi mükemmel
Türk bir sanatçı var, Cem. Sesi mükemmel.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt There is a Turkish singer...
55
Uppruna mál
Turkiskt Evde bir pet beslemek isterdim.Fakat oturdugum...
Evde bir pet beslemek isterdim.Fakat apartmanımızda beslemek yasak

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I'd like to keep a pet at home...
15
Uppruna mál
Turkiskt İstanbul da mısın ?
İstanbul'da mısın?

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Are you in Istanbul?
27
Uppruna mál
Turkiskt abin kız arkadasiyla mı yasıyor?
Abin kız arkadaşıyla mı yaşıyor?

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Does your brother live...
53
Uppruna mál
Turkiskt -Seni görmek için -Eğer güzel olsaydım bana...
-Seni görmek için
-Eğer güzel olsaydım bana cevap verirmiydin?
İngiliz ingilizcesine çevirirmisinz...Şimdiden çok çok çok teşekkür ettim =)

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Just for seeing you...
122
Uppruna mál
Turkiskt -Biliyorum sana bir günde bir sürü mesajlar...
-Biliyorum sana bir günde bir sürü mesajlar geliyor, ama bana bir kere bile olsun cevap verir misin?
-Bana cevap vermen için ne yapmam gerekiyor.
Çok acil ingiliz ingilizcesine çevirirseniz mutlu olurum :) şimdiden teşekkürlerr =)

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I know you receive a lot of...
34
Uppruna mál
Turkiskt Yasadigim yer osmanli baskenti
Yaşadığım yer Osmanlı'nın başkentiydi.
Yasadigim sehir osmanli devleti baskentiymis gibide olabilir

Before editing: Yasadigim yer osmanli baskenti

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt The capital of the Ottoman Empire.
255
Uppruna mál
Turkiskt Hala yalnız mısın? Sadece özgür. Peki mutsuz?...
Hâlâ yalnız mısın?
Sadece özgür.
Peki mutsuz?
Sadece alışmış
Peki ya aşık?
Sadece eksik
Peki ya sen? Hâlâ bekliyor musun?
Beklemek,şimdi hiç duymayan birine dünyanın en güzel şarkısını söylemek kadar anlamsız.
Peki ya umut?
Umut,şimdi hiç görmeyen birine gökkuşağını anlatmak kadar zor ve imkansız.
Cem Adrian'ın Herkes Gider Mi isimli şarkısından.

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Bist du immer noch allein? Nur frei Vielleicht unglücklich ?
Enskt Are you still alone?
45
Uppruna mál
Turkiskt Bu hafta 6 tane gönderdim...
Bu hafta 6 tane gönderdim. Önce sen gönderebilir misin?
6 tane mektup gönderdim

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Letters
46
Uppruna mál
Turkiskt bunlar ilk
Bunlar ilk mektuplarım. Başka ne yazabilirim bilmiyorum.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt My first letters
<< Undanfarin•••• 7 ••• 87 •• 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 •• 127 ••• 207 •••• 607 ••••• 2607 ••••••Næsta >>