Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Enskt - My home is your home

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktRumensktUngarsktDansktKekkisktBulgarsktSlovakisktGriksktFinsktHollendsktPolsktSvensktPortugisisktLettisktEstisktLitavskt

Bólkur Setningur - Útbúgving

Heiti
My home is your home
tekstur at umseta
Framborið av druna
Uppruna mál: Enskt

My home is your home
30 Oktober 2007 20:02





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

30 Oktober 2007 21:41

tristangun
Tal av boðum: 1014
I think we've already had this translation?

'casa mia.. casa tua'
Corect me if I am wrong

31 Oktober 2007 04:12

druna
Tal av boðum: 1
No, I need "My home is your home", La mia casa è la sua casa, My casa es tu casa.
"Casa mia...casa tua", it's different

Bye bye

31 Oktober 2007 10:52

cucumis
Tal av boðum: 3785
Taht' ok, it's slightly different