Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Enskt-Turkiskt - he was very nice and friendly ,i realy love him...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkiskt

Bólkur Setningur - Dagliga lívið

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
he was very nice and friendly ,i realy love him...
Tekstur
Framborið av my_life
Uppruna mál: Enskt

he was very nice and friendly ,i realy love him and birsen but like friends nothing more

i think that is not posible to love somebody without hapening something between us

Heiti
O çok iyi ve dostça, ben onu gerçekten çok seviyorum...
Umseting
Turkiskt

Umsett av hylaaal
Ynskt mál: Turkiskt

O çok iyi ve dostça idi.Ben onu ve birseni gerçekten seviyorum fakat arkadaş gibi fazlası değil. Bence aramızda birşey olmadan birini sevmek mümkün değildir.
Góðkent av serba - 17 August 2007 18:43