Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Italskt - Why don't you reply?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktItalskt

Heiti
Why don't you reply?
Tekstur
Framborið av antonypann
Uppruna mál: Enskt

Why don't you reply?
You don't like me??
If yes, simply tell me about it, I'm actually waiting for your letter.

Heiti
Perchè non rispondi??? Non ti piaccio???...
Umseting
Italskt

Umsett av onoskelis
Ynskt mál: Italskt

Perchè non rispondi?
Non ti piaccio?
se è così semplicemente dimmelo sto aspettando la lettera
Viðmerking um umsetingina
Ci sono errori marchiani nel testo originale,ma credo di aver ben interpretato il senso e a tal proposito ho omesso 'in fact'
Góðkent av Francky5591 - 29 Mai 2007 11:30