Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Rumenskt-Enskt - Tu eşti surioara mea..deci, eşti un îngeraş

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktEnsktSerbisktPortugisiskt

Bólkur Røða

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Tu eşti surioara mea..deci, eşti un îngeraş
Tekstur
Framborið av malaguena
Uppruna mál: Rumenskt

Tu eşti surioara mea..deci, eşti un îngeraş

Heiti
Little sister
Umseting
Enskt

Umsett av andreitroie
Ynskt mál: Enskt

You're my little sister... so, you are a little angel
Góðkent av Francky5591 - 23 Mai 2007 00:16





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

23 Mai 2007 00:18

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Hello, andrei, just to let you know that when there's no punctuation in the original text, there mustn't be any in the translation either.
good translations!