Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Kurdiskt - Warning, translation not yet evaluated

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktItalsktEsperantoPortugisisktPortugisiskt brasilisktFransktBulgarsktSerbisktKekkisktDansktGriksktKroatisktKinesisktJapansktKinesiskt einfaltRumensktKatalansktSpansktFinsktUngarsktTýkstRussisktArabisktTurkisktHollendsktSvensktHebraisktMakedonsktPolsktUkrainsktLitavsktBosnisktAlbansktNorsktEstisktSlovakisktKoreisktBretonsktFrísisktLatínFøroysktLettisktKlingonÍslensktPersisktKurdisktIndonesisktGeorgisktAfrikaansÍrsktMalaisisktTaiUrduVjetnamesisktAserbadjansktTagalog
Umbidnar umsetingar: Nepalskt

Heiti
Warning, translation not yet evaluated
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong!

Heiti
Miqate be,ev wergêriya hin ne rastkiriya
Umseting
Kurdiskt

Umsett av ronikurdi
Ynskt mál: Kurdiskt

Miqate be, ez wergêriye hin ne rastkiriye ji bizavzaneyar ,heger şaş be.
10 Februar 2008 11:02