Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Indonesiskt - Meaning only

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktPortugisisktRussisktSpansktKinesiskt einfaltTýkstPolsktHollendsktRumensktTurkisktSvensktItalsktGriksktDansktKatalansktSerbisktBulgarsktPortugisiskt brasilisktUkrainsktHebraisktArabisktFinsktEsperantoKroatisktUngarsktKinesisktJapansktMakedonsktNepalsktAlbansktKekkisktBosnisktNorsktEstisktSlovakisktKoreisktLitavsktLatínFøroysktKlingonPersisktLettisktÍslensktIndonesisktÍrsktHindisktGeorgisktTaiVjetnamesiskt

Heiti
Meaning only
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Meaning only
Viðmerking um umsetingina
Used for the kind of translation request you want to submit. Meaning only means that you only want the meaning of the text and not a beautiful translation.

Heiti
Untuk dimintai pendapat
Umseting
Indonesiskt

Umsett av Coloma2004
Ynskt mál: Indonesiskt

Untuk dimintai pendapat
Góðkent av Coloma2004 - 30 Mars 2008 17:00