Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Latín - In nomine patris

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínSvenskt

Heiti
In nomine patris
tekstur at umseta
Framborið av mp80
Uppruna mál: Latín

In nomine patris
Viðmerking um umsetingina
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Rættað av pias - 21 Desember 2010 16:35





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 Mars 2007 18:30

nava91
Tal av boðum: 1268
Questo è latino, e credo che si usa nella messa cattolica, e penso che significa "In nome del padre" (del figlio, e dello spirito santo)

14 Mars 2007 18:32

Xini
Tal av boðum: 1655
si ma in latiino dovrebbe essere "In nomine patris"

14 Mars 2007 18:35

nava91
Tal av boðum: 1268
Ah be', io non lo so... Cambia qualcosa a livello di significato o è un errore di trascrizione/ecc che possiamo correggere?

14 Mars 2007 21:11

Xini
Tal av boðum: 1655
ho mandato un messaggio all' "autrice" , se mi risponde vediamo cosa fare

20 Mars 2007 11:01

Francky5591
Tal av boðum: 12396
"autrice"? Effectivement, je suis passé devant ce texte plusieurs fois, vous auriez dû me le signaler, je l'aurais changé depuis longtemps...