Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Italskt - Je t'embrasse.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktItalsktSvenskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Je t'embrasse.
Tekstur
Framborið av ciaocomeva?
Uppruna mál: Franskt

Je t'embrasse.
Viðmerking um umsetingina
Le "je t'embrasse" s'entend d'amie à amie, pas dans le sens amoureux. Merci.

"Je t'embrasse" is to be intended from friend to friend, not in a couple. Thanks.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Heiti
Ti abbraccio.
Umseting
Italskt

Umsett av ciaocomeva?
Ynskt mál: Italskt

Ti abbraccio.
Viðmerking um umsetingina
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Góðkent av pias - 28 Desember 2010 20:15