Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Portugisiskt brasiliskt - Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu.

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktLatínPortugisisktGriksktArabiskt

Bólkur Setningur

Heiti
Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu.
tekstur at umseta
Framborið av luh
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu.
31 Januar 2007 00:30





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

23 Apríl 2008 14:46

elmota
Tal av boðum: 744
hi guys, the brizilian version says: Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu. the portuguese says: eu sou do meu amado e o meu amado é meu

are they the same? I see "Amado Jesus" in the former, not in the latter

CC: goncin guilon Borges

23 Apríl 2008 15:25

goncin
Tal av boðum: 3706
elmota,

It seems the name "Jesus" has been stripped off the European Portuguese version. As the Brazilian Portuguese seems to be the true original one, so

<bridge>
I am my beloved Jesus' and He is mine.
</bridge>