Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Bulgarskt - Evaluation

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktItalsktPortugisisktHollendsktAlbansktSerbisktPortugisiskt brasilisktEsperantoTýkstDansktTurkisktKatalansktSpansktGriksktRumensktRussisktUkrainsktKinesisktBulgarsktKinesiskt einfaltFinsktJapansktFøroysktLatínArabisktFransktKekkisktUngarsktHebraisktKroatisktSvensktPolsktLitavsktMakedonsktBosnisktNorsktEstisktBretonsktKoreisktFrísisktSlovakisktKlingonPersisktLettisktÍslensktIndonesisktKurdisktAfrikaansÍrsktGeorgisktTaiVjetnamesiskt

Heiti
Evaluation
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Help evaluating translations
Viðmerking um umsetingina
(We need your) help for evaluating translations
This text will be used as an item for a menu, it must be as short as possible.

Heiti
Помощ за оценяване на преводи
Umseting
Bulgarskt

Umsett av tseo
Ynskt mál: Bulgarskt

Помощ за оценяване на преводи
Viðmerking um umsetingina
{Оценявайте преводи} means 'Evaluate translations' and is the shortest I could think of but not a literal translation.
Góðkent av tempest - 15 Januar 2007 20:41