Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Rumenskt - Bretone

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTýkstSerbisktHebraisktItalsktPortugisiskt brasilisktHollendsktPortugisisktSpansktDansktGriksktArabisktKatalansktJapansktFinsktTurkisktEsperantoLatínEnsktRumensktKinesisktUkrainsktKinesiskt einfaltFøroysktRussisktBulgarsktUngarsktFransktKroatisktPolsktAlbansktSvensktNorsktMakedonsktBosnisktEstisktKoreisktSlovakisktBretonsktKekkisktLitavsktFrísisktKlingonPersisktÍslensktTagalogIndonesisktKurdisktLettisktAfrikaansGeorgisktÍrsktAserbadjansktSlovensktVjetnamesisktBaskiskt

Heiti
Bretone
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Italskt Umsett av nava91

Bretone
Viðmerking um umsetingina
non sono sicuro

Heiti
Bretonă
Umseting
Rumenskt

Umsett av iepurica
Ynskt mál: Rumenskt

Bretonă
Viðmerking um umsetingina
Or "breton", depends on the noun which comes together.
Góðkent av iepurica - 2 Desember 2006 22:31