Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Çok değerli Mr.Nahas

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Orðafelli - Dagliga lívið

Heiti
Çok değerli Mr.Nahas
Tekstur
Framborið av ARGONAT
Uppruna mál: Turkiskt

Çok değerli Mr.Nahas;

Bugün Fatih Türizm'den aradılar. Benim Suudi Arabistan vizem cumartesi günü çıkıyor. Uçak bileti alınması gerekiyor. Bu konuda kiminle temasa geçmem gerekiyor?
Selamlar, hoşçakalın.


Heiti
Dear Mr. Nahas
Umseting
Enskt

Umsett av Experience
Ynskt mál: Enskt

Dear Mr. Nahas,
I was called by Fatih Tourism Agency today. I am going to obtain my entry visa for Saudi Arabia on Saturday. However, I need air tickets. With whom must I establish contact for it?
Best regards. Good bye for now.
Góðkent av Francky5591 - 29 November 2006 12:19





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

29 November 2006 06:37

Experience
Tal av boðum: 1
Neden uzman olsun, bu kadar basit bir çeviri?

Dear Mr. Nahas;

I was called by Fatih Tourism Agency today. I am going to obtain my entry visa for Saudi Arabia on Saturday. However, I need air tickets. With whom must I get contact for it?
Best Regards. Good bye for now.