Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Serbiskt-Makedonskt - Srecan rodjendan,sve najlepse i neka ti se sve...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Srecan rodjendan,sve najlepse i neka ti se sve...
Tekstur
Framborið av
manja
Uppruna mál: Serbiskt
Srecan rodjendan,sve najlepse i neka ti se sve zelje u zivotu ispune.Mnogo te volim.
Vrakað umseting
Heiti
sreken rodenden,
Umseting
Makedonskt
Umsett av
ivaviki
Ynskt mál: Makedonskt
Sreken rodenden,se najubavo i da ti se ispolnat site zelbi vo zivotot.Te sakam mnogu.
Vrakað av
pias
- 26 Juni 2011 16:33
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
25 Juni 2011 11:46
pias
Tal av boðum: 8114
Hello ivaviki
Please submit your
translation(s)
with proper script, Cyrillic alphabet for Macedonian. To do that, click on "edit" above. Thank you!
26 Juni 2011 16:35
pias
Tal av boðum: 8114
Sorry ivaviki...
You have been online, but no edits :-( So I've to reject this translation of yours. Please check your other translations -if you don't edit them with proper script, they will be rejected too.