Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Russiskt - Aşk, kalbimizin saygısız misafiridir.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktRussiskt

Bólkur Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Aşk, kalbimizin saygısız misafiridir.
Tekstur
Framborið av onuas
Uppruna mál: Turkiskt

Aşk, kalbimizin saygısız misafiridir. Bize sormadan gelir. Bize sormadan gider.

Heiti
Любовь в нашем сердце...
Umseting
Russiskt

Umsett av Sunnybebek
Ynskt mál: Russiskt

Любовь в нашем сердце - невоспитанный гость. Приходит без спроса и уходит не спрашивая нас.
Góðkent av Siberia - 29 Apríl 2011 19:58





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

25 Apríl 2011 04:54

Siberia
Tal av boðum: 611
Dear turkish experts,

please help me with a bridge here

Thank you!

CC: Bilge Ertan cheesecake

28 Apríl 2011 05:12

Siberia
Tal av boðum: 611
Anyone, please?

CC: 44hazal44 handyy

29 Apríl 2011 12:06

Bilge Ertan
Tal av boðum: 921
Hi Siberia!

I am sorry I was in the school trip. I have just came. Here is your bridge:

Love is the disrespectful guest of our heart(s). It comes without asking us. It goes without asking us