Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Enskt - Si vous changiez d'horizon ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktEnskt

Heiti
Si vous changiez d'horizon ...
Tekstur
Framborið av Fox_97
Uppruna mál: Franskt

Si vous changiez d'horizon ...
Viðmerking um umsetingina
Bonjour à tous et à toutes,

Je ne parviens pas à traduire cette phrase qui se trouve être un slogan destiné à toucher une clientèle d' acquéreurs immobiliers Américains et Canadiens.

La traduction se devant d'être percutante, je ne sais pas comment tourner la phrase tout en associant la sonorité au sens ...

Ici, l'horizon s'entend vraiment tel quel, à savoir celui que l'on regarde ;) .

Je vous remercie d'avance pour votre aide.

Cordialement.

Heiti
What if you lived under a different skyline?
Umseting
Enskt

Umsett av Kwiatuszku
Ynskt mál: Enskt

What about a new skyline?
Góðkent av lilian canale - 26 Mars 2011 21:35