Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Bulgarskt-Enskt - честита коледа и щастлива нова година! желая ти...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: BulgarsktFransktEnskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
честита коледа и щастлива нова година! желая ти...
Tekstur
Framborið av Francky5591
Uppruna mál: Bulgarskt

честита коледа и щастлива нова година!
желая ти много здраве, щастие, късмет, любов и успехи през новата 2010 година. нека всичките ти мечти се сбъднат!
весело изкарване на празника!
поздрави на цялото ти семейство!
До скоро

Heiti
Merry Christmas and happy new year!
Umseting
Enskt

Umsett av ju_rd
Ynskt mál: Enskt

Merry Christmas and happy new year!
I wish you lots of health, happiness, luck, love and success during the new year of 2010. May all your dreams come true!
Have a joyful celebration!
Greetings to your family!
See you soon
Góðkent av Lein - 14 Desember 2010 18:36





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 Desember 2010 17:06

Bilge Ertan
Tal av boðum: 921
Hi!
This translation is good enough, just one thing, the translator skipped the word "chance" according to the French translation. So it would be :

-I wish you lots of health, happiness, luck, love and success during the new year of 2010...

14 Desember 2010 17:26

Francky5591
Tal av boðum: 12396
I'd do the same remark as Bilge did


14 Desember 2010 17:33

lilian canale
Tal av boðum: 14972
I agree with Bilge and Francky.

I'm just voting "blue" so that the expert in charge notices there's something to edit, but all the rest is perfect

14 Desember 2010 18:36

Lein
Tal av boðum: 3389
Thank you all!