Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-영어 - честита коледа и щастлива нова година! желая ти...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어프랑스어영어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

제목
честита коледа и щастлива нова година! желая ти...
본문
Francky5591에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

честита коледа и щастлива нова година!
желая ти много здраве, щастие, късмет, любов и успехи през новата 2010 година. нека всичките ти мечти се сбъднат!
весело изкарване на празника!
поздрави на цялото ти семейство!
До скоро

제목
Merry Christmas and happy new year!
번역
영어

ju_rd에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Merry Christmas and happy new year!
I wish you lots of health, happiness, luck, love and success during the new year of 2010. May all your dreams come true!
Have a joyful celebration!
Greetings to your family!
See you soon
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 12월 14일 18:36





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 12월 14일 17:06

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Hi!
This translation is good enough, just one thing, the translator skipped the word "chance" according to the French translation. So it would be :

-I wish you lots of health, happiness, luck, love and success during the new year of 2010...

2010년 12월 14일 17:26

Francky5591
게시물 갯수: 12396
I'd do the same remark as Bilge did


2010년 12월 14일 17:33

lilian canale
게시물 갯수: 14972
I agree with Bilge and Francky.

I'm just voting "blue" so that the expert in charge notices there's something to edit, but all the rest is perfect

2010년 12월 14일 18:36

Lein
게시물 갯수: 3389
Thank you all!