Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Portugisiskt brasiliskt - What should I call you from now on?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: JapansktEnsktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Setningur

Heiti
What should I call you from now on?
Tekstur
Framborið av kikis2
Uppruna mál: Enskt Umsett av IanMegill2

What should I call you from now on?
Viðmerking um umsetingina
Meaning:
In the future (next time and each time after that), what name should I use when addressing you?

Heiti
Como eu devo chamar você de agora em diante?
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av casper tavernello
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Como eu devo chamar você de agora em diante?
Góðkent av lilian canale - 27 Mai 2010 21:36