Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Danskt-Turkiskt - men du er da fra tyrkiet, ikk?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: DansktTurkiskt

Bólkur Setningur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
men du er da fra tyrkiet, ikk?
Tekstur
Framborið av bukettt
Uppruna mál: Danskt

men du er da fra tyrkiet, ikk?

Heiti
Fakat sen Türkiyelisin, değil mi?
Umseting
Turkiskt

Umsett av melis72
Ynskt mál: Turkiskt

Fakat sen Türkiyelisin, değil mi?
Viðmerking um umsetingina
ya da "Fakat sen Türkiye´densin,degil mi?"
Góðkent av handyy - 1 Oktober 2009 19:02





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 Oktober 2009 18:18

handyy
Tal av boðum: 2118
"...but you are from Turkey, right?" Is it correct?

CC: Anita_Luciano wkn

1 Oktober 2009 18:45

Anita_Luciano
Tal av boðum: 1670
yes, that's correct!

1 Oktober 2009 18:53

handyy
Tal av boðum: 2118
Thank you Anita!

1 Oktober 2009 18:56

wkn
Tal av boðum: 332
Anita beat me to it - again

1 Oktober 2009 18:58

handyy
Tal av boðum: 2118
Here another "thanks!" comes for you, Wkn!