Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Uppruna tekstur - Svenskt - Jag älskar dig för evigt du är mitt allt mitt...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktMongolskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Jag älskar dig för evigt du är mitt allt mitt...
tekstur at umseta
Framborið av fannyzita
Uppruna mál: Svenskt

Jag älskar dig för evigt
Du betyder allt för mig.
Viðmerking um umsetingina
Jag älskar dig för evigt
Du betyder allt för mig.
Vi för alltid
~
Bridge by pias:
"I love you forever
You mean everything to me.

<edit> took the last sentence off ("Vi för alltid" : "We forever" (forever you and me)") as it has no conjugated verb-which is compulsory in the translation requests here-</edit>
Rættað av Francky5591 - 3 November 2011 10:51





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 August 2009 14:11

gamine
Tal av boðum: 4611
In stand by according to above.

CC: lilian canale

14 September 2009 23:48

kanizAli
Tal av boðum: 2
Hello!
I have a text in farsi ..and i want the translation in persian. i will be very thank ful to u if u translate it for me
best wishes
Kaniz

15 September 2009 11:14

pias
Tal av boðum: 8113
Hej Kaniz!

Jag är rädd för att det kommer ta lång tid att få din översättning gjord (då vi har få medlemmar som översätter mellan svenska - persiska). Ett förslag är att du begär en översättning till engelska också... det skyndar antagligen på det hela.