Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Originala teksto - Sveda - Jag älskar dig för evigt du är mitt allt mitt...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaMongola lingvo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Jag älskar dig för evigt du är mitt allt mitt...
Teksto tradukenda
Submetigx per fannyzita
Font-lingvo: Sveda

Jag älskar dig för evigt
Du betyder allt för mig.
Rimarkoj pri la traduko
Jag älskar dig för evigt
Du betyder allt för mig.
Vi för alltid
~
Bridge by pias:
"I love you forever
You mean everything to me.

<edit> took the last sentence off ("Vi för alltid" : "We forever" (forever you and me)") as it has no conjugated verb-which is compulsory in the translation requests here-</edit>
Laste redaktita de Francky5591 - 3 Novembro 2011 10:51





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Aŭgusto 2009 14:11

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
In stand by according to above.

CC: lilian canale

14 Septembro 2009 23:48

kanizAli
Nombro da afiŝoj: 2
Hello!
I have a text in farsi ..and i want the translation in persian. i will be very thank ful to u if u translate it for me
best wishes
Kaniz

15 Septembro 2009 11:14

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Hej Kaniz!

Jag är rädd för att det kommer ta lång tid att få din översättning gjord (då vi har få medlemmar som översätter mellan svenska - persiska). Ett förslag är att du begär en översättning till engelska också... det skyndar antagligen på det hela.