Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Enskt - As our communication will be in ...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktPortugisiskt brasiliskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
As our communication will be in ...
tekstur at umseta
Framborið av FLAVIOES
Uppruna mál: Enskt

As our communication will be in English, I tell you that you are very special, very good people, and that I love you, you know! I will never forget you, you can be sure, and we will meet even on weekends, the time will bring us even closer to each other. Kiss.
Rættað av lilian canale - 10 Juli 2009 22:56





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

10 Juli 2009 22:57

lilian canale
Tal av boðum: 14972
FLAVIOES,

Há alguns erros nesse texto que tornam a compreensão difícil.
Se entendi bem, o correto deveria ser:

"As our communication will be in English, I tell you that you are very special, very good people, and that I love you, you know! I will never forget you, you can be sure, and we will meet even on weekends, the time will bring us even closer to each other. Kiss"