Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İngilizce - As our communication will be in ...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceBrezilya Portekizcesi

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
As our communication will be in ...
Çevrilecek olan metin
Öneri FLAVIOES
Kaynak dil: İngilizce

As our communication will be in English, I tell you that you are very special, very good people, and that I love you, you know! I will never forget you, you can be sure, and we will meet even on weekends, the time will bring us even closer to each other. Kiss.
En son lilian canale tarafından eklendi - 10 Temmuz 2009 22:56





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Temmuz 2009 22:57

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
FLAVIOES,

Há alguns erros nesse texto que tornam a compreensão difícil.
Se entendi bem, o correto deveria ser:

"As our communication will be in English, I tell you that you are very special, very good people, and that I love you, you know! I will never forget you, you can be sure, and we will meet even on weekends, the time will bring us even closer to each other. Kiss"