Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Franskt - övünç Mektubu

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktFransktHollendsktEnskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Handil / Arbeiði

Heiti
övünç Mektubu
Tekstur
Framborið av the_turk-
Uppruna mál: Turkiskt

övünç Mektubu

Sayin :

OÄŸlunuz deniz Kamarot Er ......

Birligine katildigi Temmuz/ 2007 tarihinden bu yana göstermiş olduğu üstün gayreti , disiplini , çalıskanlığı, devlet malını kullanma ve korumadaki titizliği ile emsalleri arasında temayüz etmiş ve arkadaşlarına örnek teşkil etmiştir.

Böyle bir evlada sahip olduğunuz için ne kadar övünç duysanız azdır. Sizi kutlar , sağlik ve başarılarının devamını dilerim.


Birlik Komutanı
Viðmerking um umsetingina
Belcika Fransizcasi ve flemenkce si Lutfen, Ceviri profesyonel yapilirsa sevinirm tesekkur ederim

Heiti
Lettre de compliment
Umseting
Franskt

Umsett av 44hazal44
Ynskt mál: Franskt

Lettre de louanges

Cher Monsieur,

Votre fils gardien de cabine du bateau, troupier ......

Depuis juillet/2007, date à laquelle il a rejoint l'armée, il s'est distingué par l'effort transcendant dont il a fait preuve jusqu'à aujourd'hui, sa discipline, son assiduité, sa prudence lorsqu'il utilise et protège les biens de l'Etat et il a donné l'exemple à ses camarades.

Vous devez être fier de votre enfant. Je vous félicite et souhaite la perpétuation de sa santé et de ses réussites.

Le commandant de l'armée.
Viðmerking um umsetingina
'Vous devez être fier de votre enfant' n'est pas la traduction exacte de 'Böyle bir evlada sahip olduğunuz için ne kadar övünç duysanız azdır', mais la plus proche que j'ai trouvé.
Góðkent av Francky5591 - 2 Juni 2009 00:08