Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Spanskt - Dragons Terror keen on hunting

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktEnsktSpansktItalskt

Bólkur Yrking - Mentan

Heiti
Dragons Terror keen on hunting
Tekstur
Framborið av android
Uppruna mál: Enskt Umsett av iepurica

Dragons Terror keen on hunting
Perambulated the Baniei woods with difficulty
The starved Oltenians waylaid him all the time.
Viðmerking um umsetingina
Dragons Terror is a name of a fairy tale character, Baniei is the name of the woods and Oltenians are the inhabitants of the Romanian province Oltenia.

Heiti
Dragons Terror
Umseting
Spanskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Spanskt

Dragons Terror deseando cazar
Deambulaba con dificultad por el bosque Baniei
Los famélicos Oltenians siempre lo dejaban para atrás.
Góðkent av Francky5591 - 2 Mars 2009 16:49





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 Mars 2009 11:26

edittb
Tal av boðum: 27
"Dragons Terror" is not the correct translation of the original name Spaimă.