Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Spanskt - You are very pretty as usual.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktFransktEnsktSpanskt

Bólkur Dagliga lívið

Heiti
You are very pretty as usual.
Tekstur
Framborið av manue064
Uppruna mál: Enskt Umsett av turkishmiss

You are very pretty as usual.
You look very nice but that you won't be able to understand.

Heiti
Estás linda como siempre
Umseting
Spanskt

Umsett av italian-angel
Ynskt mál: Spanskt

Estás linda como siempre.
Te ves bien pero eso no lo puedes entender
Viðmerking um umsetingina
Traduje con sexo femenino.. Si se refiere a una mujer es correcto. Para referirse a un hombre solo habria que cambiar "linda" por "lindo"

In femenine. To use masculine use Lindo instead of linda
Góðkent av lilian canale - 21 Oktober 2008 20:11