Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Portugisiskt - best wishes

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktHebraisktFransktItalsktTýkstKinesiskt einfaltRumensktArabisktPortugisiskt brasilisktKatalansktPortugisisktAlbansktHollendsktEsperantoJapansktTurkisktSpansktNorsktPolsktRussisktBulgarsktHindisktGriksktSerbisktDansktKinesisktKekkisktFinsktUngarsktKroatisktSvensktKoreisktEstisktLitavskt

Heiti
best wishes
Tekstur
Framborið av aumale
Uppruna mál: Enskt

best wishes
Viðmerking um umsetingina
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Heiti
tudo de bom
Umseting
Portugisiskt

Umsett av joner
Ynskt mál: Portugisiskt

tudo de bom
Góðkent av cucumis - 28 Desember 2005 00:45





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

26 Desember 2005 22:07

joner
Tal av boðum: 135
See the Brazilian Portuguese translation, I think it will suit your need, or let's wait for a Portuguese native to make a 100% garanteed translation :-)