Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Slovakiskt-Enskt - ale skutocne by si stal za hriech

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SlovakisktEnsktHollendskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
ale skutocne by si stal za hriech
Tekstur
Framborið av tonny
Uppruna mál: Slovakiskt

ale skutocne by si stal za hriech

Heiti
You're really worth it.
Umseting
Enskt

Umsett av Dušan
Ynskt mál: Enskt

You're really worth it.
Viðmerking um umsetingina
It's hard to translate for me. It's a slovak colloquial expression. Literal translation : "For you I could commit a sin"
Góðkent av lilian canale - 26 Juni 2008 18:29