Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Týkst-Turkiskt - jo peace kein peil wo ich bin vill in Malibu...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstTurkiskt

Bólkur Dagliga lívið

Heiti
jo peace kein peil wo ich bin vill in Malibu...
Tekstur
Framborið av german-lover
Uppruna mál: Týkst

jo peace kein peil wo ich bin vill in Malibu beache

vill lieg ich aber auch in Hawai in der Hängematte^^

kann aber auch sein das ich zuhause bin

vom tennis zurück!
müde!

Heiti
jo peace bilmiyorum nerdeyim belki malibuda...
Umseting
Turkiskt

Umsett av T_girl
Ynskt mál: Turkiskt

jo peace bilmiyorum nerdeyim belki malibuda kumsalinda ama belkide hawaida bir salanan yatagin üstünde^^ ama belkide tennisden sonra eve gelmisimdir! uykum var!
Góðkent av canaydemir - 30 Mai 2008 08:12





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

28 Mai 2008 08:18

merdogan
Tal av boðum: 3769
will = istemek
sallanan yatak= hamak
peil = kestirmek (nerede olduÄŸumu kestiremiyorum)
müde = yorgunum
Malibu'da
Hawai'de
belkide evdeyimdir..
Tenisten gelmiÅŸimdir.

30 Mai 2008 09:34

merdogan
Tal av boðum: 3769
Jo Peace, nerdeyim kestiremiyorum, Malibu'nun kumsalında ama belkide Havai'de bir hamakta olmak istiyorum,
ancak belki de evdeyimdir,
tenisten gelmiÅŸimdir!
yorgunum!


30 Mai 2008 23:27

german-lover
Tal av boðum: 2
jo peacenin bir anlamı yok mu?