Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Portugisiskt brasiliskt - Nas Mãos De Deus Cordeiro De Deus! ...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktSpansktGriksktLatín

Bólkur Orð - Mentan

Heiti
Nas Mãos De Deus Cordeiro De Deus! ...
tekstur at umseta
Framborið av nadia azuaga
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Nas Mãos De Deus

Cordeiro De Deus
Viðmerking um umsetingina
Cordeiro - Ovelha
As frases serão para o feminino...
escrito hebraico em feminino
--------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE : Please do not submit anymore translation request from this text, as since Octoer 2007 we do not translate texts that have not at least one conjugated verb, according to our rule #[4] :

[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence with at least one conjugated verb.
Rættað av Francky5591 - 21 Oktober 2010 09:59





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

26 Mars 2008 20:45

goncin
Tal av boðum: 3706
nadia azuaga,

"Abençoada por Deus" já foi traduzido pelo menos uma vez aqui no Cucumis. Faça uma busca!

21 Apríl 2008 12:42

bellaanna
Tal av boðum: 3
في الأيادي [غد]
[لمب] [د] [ديوس]