Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Grikskt - Nas Mãos De Deus Cordeiro De Deus! ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktSpansktGriksktLatín

Bólkur Orð - Mentan

Heiti
Nas Mãos De Deus Cordeiro De Deus! ...
Tekstur
Framborið av nadia azuaga
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Nas Mãos De Deus

Cordeiro De Deus
Viðmerking um umsetingina
Cordeiro - Ovelha
As frases serão para o feminino...
escrito hebraico em feminino
--------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE : Please do not submit anymore translation request from this text, as since Octoer 2007 we do not translate texts that have not at least one conjugated verb, according to our rule #[4] :

[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence with at least one conjugated verb.

Heiti
Στα χέρια του Θεού
Umseting
Grikskt

Umsett av xristi
Ynskt mál: Grikskt

Στα χέρια του Θεού

Ο αμνός του Θεού
Viðmerking um umsetingina
ADMIN'S NOTE : Please do not submit anymore translation request from this text, as since Octoer 2007 we do not translate texts that have not at least one conjugated verb, according to our rule #[4] :

[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence with at least one conjugated verb.
Góðkent av Francky5591 - 21 Oktober 2010 10:00