Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Svenskt - On est dans une crêperie, non?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktSvenskt

Bólkur Dagliga lívið - Matur

Heiti
On est dans une crêperie, non?
Tekstur
Framborið av hejhoppjulia
Uppruna mál: Franskt

On est dans une crêperie, non?

Heiti
Vi är på ett crêperie, eller hur?
Umseting
Svenskt

Umsett av swe27
Ynskt mál: Svenskt

Vi är på ett crêperie, eller hur?
Viðmerking um umsetingina
Crêperie används ibland även i Sverige för att ange en liten kiosk el restaurang som gör crêpes. Lade till parantesen för förtydligande.

Góðkent av pias - 10 Mars 2008 09:56





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

8 Mars 2008 17:56

pias
Tal av boðum: 8113
Hej swe27.
Jag tar bort din parentes, då "reglerna" är sådana, att inga förklaringar eller alternativa texter får finnas direkt i översättningen, utan görs som en notering...som du ju redan gjort. Omröstning sedan.