Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Albanskt-Italskt - Të dua, zemra ime

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: AlbansktItalsktFransktEnsktSvensktTýkstBretonsktPolskt

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Të dua, zemra ime
Tekstur
Framborið av beverly
Uppruna mál: Albanskt

Të dua, zemra ime
Viðmerking um umsetingina
Pouvez vous me traduire cette phrase en francais svp?
un amoureux me l'a envoyée et je ne la comprends pas
Merci bcp

Heiti
ti amo mio cuore
Umseting
Italskt

Umsett av federika
Ynskt mál: Italskt

ti amo mio cuore
Góðkent av Xini - 7 Februar 2008 17:04