Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Finnisch - Translation-punctuation-uppercases

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkischNiederländischEsperantoFranzösischDeutschRussischKatalanischSpanischJapanischSlowenischChinesisch vereinfachtItalienischBulgarischRumänischArabischPortugiesischHebräischAlbanischPolnischSchwedischDänischUngarischSerbischGriechischFinnischChinesischKroatischEnglischNorwegischKoreanischTschechischPersische SpracheSlowakischIrischAfrikaansHindiVietnamesisch
Erbetene Übersetzungen: klingonischKurdisch

Kategorie Erklärungen - Computer / Internet

Titel
Translation-punctuation-uppercases
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

The translation must follow the punctuation, the uppercases and lowercases of the original text. For example if there is no point at the end of the sentences of the original text, there must not be a point in the translated text.

Titel
Käännös-välimerkkien käyttö-isot alkukirjaimet
Übersetzung
Finnisch

Übersetzt von siiri
Zielsprache: Finnisch

Käännöksen on noudatettava alkuperäisteksin välimerkkien käyttöä sekä isoja ja pieniä alkukirjaimia. Jos alkuperäistekstissä ei esimerkiksi ole käytetty pisteitä, ei niitä tule olla myöskään käännöksessä.
9 Dezember 2006 07:40