Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Türkisch - Translation-punctuation-uppercases

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkischNiederländischEsperantoFranzösischDeutschRussischKatalanischSpanischJapanischSlowenischChinesisch vereinfachtItalienischBulgarischRumänischArabischPortugiesischHebräischAlbanischPolnischSchwedischDänischUngarischSerbischGriechischFinnischChinesischKroatischEnglischNorwegischKoreanischTschechischPersische SpracheSlowakischIrischAfrikaansHindiVietnamesisch
Erbetene Übersetzungen: klingonischKurdisch

Kategorie Erklärungen - Computer / Internet

Titel
Translation-punctuation-uppercases
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

The translation must follow the punctuation, the uppercases and lowercases of the original text. For example if there is no point at the end of the sentences of the original text, there must not be a point in the translated text.

Titel
Çeviri-noktalama-büyük harfler
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von zort
Zielsprache: Türkisch

Çeviri asıl metindeki noktalamaları, büyük ve küçük harfleri takip etmeli. Örneğin eğer asıl metindeki cümlelerin sonunda nokta yoksa çevirisinde de olmamalı.
21 Juli 2005 19:53





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

23 Juli 2007 09:13

mkose76
Anzahl der Beiträge: 1
will do this later...oh man, i have to have more characters and I didn't want to take the time to do this right now