Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Hindi - Translation-punctuation-uppercases

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkischNiederländischEsperantoFranzösischDeutschRussischKatalanischSpanischJapanischSlowenischChinesisch vereinfachtItalienischBulgarischRumänischArabischPortugiesischHebräischAlbanischPolnischSchwedischDänischUngarischSerbischGriechischFinnischChinesischKroatischEnglischNorwegischKoreanischTschechischPersische SpracheSlowakischIrischAfrikaansHindiVietnamesisch
Erbetene Übersetzungen: klingonischKurdisch

Kategorie Erklärungen - Computer / Internet

Titel
Translation-punctuation-uppercases
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

The translation must follow the punctuation, the uppercases and lowercases of the original text. For example if there is no point at the end of the sentences of the original text, there must not be a point in the translated text.

Titel
अनुवाद-विराम चिह्न-अनुवादित
Übersetzung
Hindi

Übersetzt von Coldbreeze16
Zielsprache: Hindi

प्रस्तुत अनुवाद मूल पाठ के विराम चिह्नों एवं बड़े व छोटे अक्षरों के अनुरूप होना चाहिए. उदाहरणार्थ अगर मूल पाठ के वाक्यों के अन्त में नुक्ता नहीं है, तो अनुवादित पाठ में भी नुक्ता नहीं होना चाहिए.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von cucumis - 20 Oktober 2010 17:30