Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Russisch-Englisch - i nastupila razruha

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RussischEnglischPortugiesischSpanischFranzösisch

Kategorie Gedanken

Titel
i nastupila razruha
Text
Übermittelt von liliana12
Herkunftssprache: Russisch

i nastupila razruha....vragi sozhgli rodnuiu hatu...i vse...trendets
Bemerkungen zur Übersetzung
I think this is a quote

Titel
the ruin came
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von ramarren
Zielsprache: Englisch

and the ruin came... enemies burnt down the parent house... and it was the end...
Bemerkungen zur Übersetzung
"enemies burnt down the parent house" - it's a quote from popular song... it probably became a proverb which means a deep sorrow and something for which one must revenge with any costs...
"trendets" means "fucking end" =), but I think it was not suitable to place such words in the main translation
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Chantal - 25 Dezember 2006 18:06