Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Griechisch - Somente Deus pode julgar-me

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischGriechischTürkischArabischHebräischLatein

Kategorie Satz

Titel
Somente Deus pode julgar-me
Text
Übermittelt von CarolDomingues
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Somente Deus pode julgar-me
Bemerkungen zur Übersetzung
julgar-me / me julgar

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Κριτής μου είναι μόνο ο Θεός
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von bxd
Zielsprache: Griechisch

Κριτής μου είναι μόνο ο Θεός
Bemerkungen zur Übersetzung
The accurate translation would be "Μόνο ο Θεός μπορεί να με κρίνει". Both mean exactly the same thing, be the main translation I've given is a common saying in Greece.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von irini - 23 November 2006 08:57