Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Französisch - J'aimerais savoir le prix d'un mètre cube d'eau. ...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischNiederländisch

Kategorie Tägliches Leben - Tägliches Leben

Titel
J'aimerais savoir le prix d'un mètre cube d'eau. ...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von mimi0305
Herkunftssprache: Französisch

J'aimerais savoir le prix d'un mètre cube d'eau. Car par rapport à mon calcul le résultat n'est pas le même.

J'aimerais aussi savoir le détail des 20 euros de charges mensuelles car une partie est pour l'eau. Mais ça n'a pas été décompté dans la facture.

Bien à vous
Bemerkungen zur Übersetzung
Lettre à un propriétaire
1 August 2013 11:25





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

2 August 2013 14:37

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Hello experts

I would like to translate this into Dutch.
I understand it all apart from one word - is 'décompté' 'specified' or 'deducted'? I can't seem to find a satisfactory answer on the internet...
Thanks!

My bridge (just to make sure I do understnad the rest):

I would like to know the price of a cubic metre of water, because according to my calculations the result is not the same. (i.e. the invoice he has received contains the wrong total price, he thinks)

I would also like to know the details of the 20 euros of monthly charges because part of this is for the water; but that has not been detailed or deducted on the invoice.

Best regards

CC: Francky5591 Bilge Ertan gamine

2 August 2013 15:05

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
deducted

2 August 2013 15:53

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Thanks