Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Latein - (I'm) Daughter of the moon and the sun, grandaughter of the universe, my...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischEnglischLatein

Kategorie Gedanken - Kunst / Kreation / Phantasie

Titel
(I'm) Daughter of the moon and the sun, grandaughter of the universe, my...
Text
Übermittelt von glarray
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von leomerola

(I'm) Daughter of the Moon and the Sun, grandaughter of the Universe, my godfather is Pluto.
The Earth is my beloved godmother that shelters and raises me. I look for my brothers.
Bemerkungen zur Übersetzung
não há a palavra que está em parenteses em minha tradução mas eu achei que daria um sentido maior a tradução.

Titel
Ego filia Lunae et Soli
Übersetzung
Latein

Übersetzt von alexfatt
Zielsprache: Latein

Ego filia Lunae et Solis, neptis Universi, testis meus Pluto est.
Terra est cara testis mea quae me tegit et tollit. Fratres meos quaero.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Aneta B. - 22 August 2012 12:43





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

11 August 2012 23:13

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Hi Alex!
I have some suggestions for you if you don't mind.

1. "me excipit"-->"mihi excipit" or better "me tegit"

2. "fingit"--> "tollit"

What will you say?

22 August 2012 12:11

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Alex?

22 August 2012 12:31

alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538
Sorry, I hadn't noticed your message. I agree

22 August 2012 12:43

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487

22 August 2012 16:14

glarray
Anzahl der Beiträge: 1
Thank you both... this translation will be important to me