Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Faröisch - nú eg sitið einsamallur her í Havn, tað einasta...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FaröischDänisch

Kategorie Dichtung - Liebe / Freundschaft

Titel
nú eg sitið einsamallur her í Havn, tað einasta...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von juliefrey
Herkunftssprache: Faröisch

nú eg sitið einsamallur her í Havn,
tað einasta ið melur í høvdinum á mær er títt navn,
og gleðist yvir at ein fagran dag halfi eg teg í mín favn.
eins vakra gentu sum teg eg aldrin havi sæð,
tá vit møttust aftur í kastrup tann órtúliga dag,
tú stóð har og smíltis til mín so ótrúliga glað.
Bemerkungen zur Übersetzung
fra min kæreste på færøerne som gerne vil ha jeg skal lære færøsk!!:)
16 Januar 2010 18:29