Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Französisch - HerÅŸey yoluna girecek . ben hep yanındayım ....
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Herşey yoluna girecek . ben hep yanındayım ....
Text
Übermittelt von
montelepre
Herkunftssprache: Türkisch
Unutma ben hep yanındayım . Hayat bize gülümsesin .
Titel
Tout ira bien
Übersetzung
Französisch
Übersetzt von
detan
Zielsprache: Französisch
N'oublie pas, je suis toujours à tes côtés. La vie nous fait sourire.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
turkishmiss
- 28 Dezember 2008 01:03
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
27 Dezember 2008 23:14
turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
bonsoir Detan,
"A tes côtés" serait mieux que avec toi.
Une faute a "souris" à la troisième personne la terminaison est
it
Et pour le titre tout
ira
bien
28 Dezember 2008 00:52
detan
Anzahl der Beiträge: 97
Merci Miss, j'ai corrigé.