Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



13Übersetzung - Englisch-Japanisch - Carefully-appearance-punctuation

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischSpanischNiederländischBrasilianisches PortugiesischPortugiesischDeutschTürkischArabischItalienischKatalanischRussischSchwedischJapanischRumänischBulgarischHebräischChinesisch vereinfachtGriechischEsperantoSerbischPolnischDänischAlbanischFinnischEnglischNorwegischKoreanischTschechischPersische SpracheKurdischSlowakischHindiAfrikaansVietnamesisch
Erbetene Übersetzungen: Irisch

Titel
Carefully-appearance-punctuation
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

Titel
注意-文体-文法
Übersetzung
Japanisch

Übersetzt von churi
Zielsprache: Japanisch

この翻訳は<b>内容</b>と同時に<b>文体や句読点などの文法</b>に配慮し、<b>慎重に</b>作成されました。
23 Februar 2006 20:13