Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ポルトガル語 - I love you and this doesn't express anything for you

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ポルトガル語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
I love you and this doesn't express anything for you
テキスト
ayjjaa様が投稿しました
原稿の言語: 英語 sirinler様が翻訳しました

I love you and this doesn't mean anything for you. Please can't we meet one more time? I want you to give me one more chance. I feel worse by thinking that anything will happen. All my efforts are for making it real. I beg, please behave considerately.
Previous months, Previous years.
It doesn't help me to look at your life from the inaccessible side.
翻訳についてのコメント
:)

タイトル
Amo-te e isso não significa nada para ti
翻訳
ポルトガル語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

Amo-te e isso não significa nada para ti. Por favor, não nos podemos encontrar mais uma vez? Gostaria que me desses mais uma oportunidade. Sinto-me pior ao pensar que algo poderá acontecer. Todos os meus esforços são para realizá-lo. Imploro, por favor, coloca-te no meu lugar.
Meses passados, anos passados.
Não me ajuda olhar para a tua vida a partir do lado inacessível.
最終承認・編集者 Sweet Dreams - 2008年 1月 1日 00:24





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 1日 00:22

Sweet Dreams
投稿数: 2202
Penso que ficaria melhor:

Amo-te e isso não significa nada para ti. Por favor, não nos podemos encontrar mais uma vez? Gostaria que me desses mais uma oportunidade. Sinto-me pior ao pensar que algo poderá acontecer. Todos os meus esforços são para realizá-lo. Imploro, por favor, coloca-te no meu lugar.
Meses passados, anos passados.
Não me ajuda olhar para a tua vida a partir do lado inacessível.