Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-ブルガリア語 - Einspriitzdauer,Zündung,Leerlauf und...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語英語 トルコ語ブルガリア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Einspriitzdauer,Zündung,Leerlauf und...
テキスト
naiden_valchev様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Einspriitzdauer,Zündung,Leerlauf und schubabschaltung werden elektronisch geregeltl.
Aufleuchten zeigt störungsfall an.

タイトル
Времето на впръскване на гориво, запалването,...
翻訳
ブルガリア語

drakova様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Времето на впръскване на гориво, запалването, празния ход и прекъсването на подаване на гориво при движение по инерция се регулират електронно. Включване на светлината показва повреда.
最終承認・編集者 tempest - 2008年 1月 12日 21:37