Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -デンマーク語 - Steam will flow into the chamber...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 デンマーク語

カテゴリ 説明 - 科学

タイトル
Steam will flow into the chamber...
テキスト
Durage様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Steam will flow into the chamber until the temperature reaches 2750 F. and remains at that level for at least 25 seconds. The chamber is then commercially sterile and the steam valves are automatically closed. The filler will automatically proceed to the next stage of the cycle.

タイトル
Kammeret vil blive fyldt med damp...
翻訳
デンマーク語

sismo様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語

Kammeret vil blive fyldt med damp indtil temperaturen når 2750 F og forbliver på dette niveau i mindst 25 sekunder. Kammeret anses så for at være sterilt og dampdyserne lukkes automatisk. Påfylderen vil automatisk fortsætte til næste trin i cyklussen.
翻訳についてのコメント
Det ville have hjulpet, hvis der havde stået en kommentar om, hvilken maskine eller proces, det drejede sig om. Jeg ved ikke hvad der menes med "commercially sterile", så ordet "commercially" er udeladt.
最終承認・編集者 Anita_Luciano - 2007年 11月 22日 22:37