Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Tanska - Steam will flow into the chamber...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTanska

Kategoria Selitykset - Tiede

Otsikko
Steam will flow into the chamber...
Teksti
Lähettäjä Durage
Alkuperäinen kieli: Englanti

Steam will flow into the chamber until the temperature reaches 2750 F. and remains at that level for at least 25 seconds. The chamber is then commercially sterile and the steam valves are automatically closed. The filler will automatically proceed to the next stage of the cycle.

Otsikko
Kammeret vil blive fyldt med damp...
Käännös
Tanska

Kääntäjä sismo
Kohdekieli: Tanska

Kammeret vil blive fyldt med damp indtil temperaturen når 2750 F og forbliver på dette niveau i mindst 25 sekunder. Kammeret anses så for at være sterilt og dampdyserne lukkes automatisk. Påfylderen vil automatisk fortsætte til næste trin i cyklussen.
Huomioita käännöksestä
Det ville have hjulpet, hvis der havde stået en kommentar om, hvilken maskine eller proces, det drejede sig om. Jeg ved ikke hvad der menes med "commercially sterile", så ordet "commercially" er udeladt.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Anita_Luciano - 22 Marraskuu 2007 22:37