Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フランス語 - nos chemin jamais séparer t es toute ma vie mon...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語アルバニア語

カテゴリ 雑談 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
nos chemin jamais séparer t es toute ma vie mon...
翻訳してほしいドキュメント
fashiia様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

nos chemin jamais séparer t es toute ma vie mon coeur jtm
翻訳についてのコメント
one should read : "Nos chemins ne se sépareront jamais, tu es toute ma vie, mon coeur, je t'aime"
Francky5591が最後に編集しました - 2007年 11月 12日 08:07





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 11月 12日 08:06

Francky5591
投稿数: 12396
Hello fashiia, this text is not typed in correct French, so I've put it in "meaning only"/Ce texte n'est pas tapé en français correct, aussi je l'ai mis en "seulement la signification"
one should read :
"Nos chemins ne se sépareront jamais, tu es toute ma vie, mon coeur; je t'aime".