Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ネワリ語 - Denna översättning hör till projektet

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 アラビア語ブルガリア語ドイツ語ポーランド語トルコ語アルバニア語イタリア語オランダ語ポルトガル語ロシア語スペイン語ルーマニア語ヘブライ語デンマーク語スウェーデン語日本語セルビア語ハンガリー語チェコ語フィンランド語リトアニア語フランス語カタロニア語中国語簡体字エスペラントギリシャ語中国語クロアチア語ノルウェー語韓国語ペルシア語スロバキア語クルド語アフリカーンス語タイ語
翻訳してほしい: アイルランド語クリンゴン語ネパール語ネワリ語ウルドゥー語ベトナム語

カテゴリ 文 - コンピュータ / インターネット

タイトル
Denna översättning hör till projektet
翻訳
スウェーデン語-ネワリ語
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Denna översättning hör till projektet %s
翻訳についてのコメント
"Projektet" (the project) may also in swedish be written just "Projekt" (project). Perhaps the later one sounds better in swedish but the most accurate translation is the given one.
2005年 9月 26日 13:08